Tālruņi: 27733501, 27733502
E-pasts: info@notarialitulkojumi.lv
Notariāls tulkojums (arī saukts par notariāli apstiprinātu jeb notariāli apliecinātu tulkojumu) ir publiska dokumenta tulkojums, kura pareizību ar saviem parakstiem un zīmogu apliecinājuši zvērināts notārs un zvērināts tulks. Pavisam iespējami divu veidu notariāli tulkojumi.
Šāds tulkojums sastāv no trim daļām: 1) dokumenta oriģināla; 2) dokumenta tulkojuma; un 3) tulkojuma notariālā apliecinājuma teksta. Kad dokuments tiek iztulkots, visas minētās dokumentu daļas tiek caurauklotas, sanumurētas un apzīmogotas, izveidojot vienotu dokumentu.
Notariālu tulkojumu ar apliecinājumu pie dokumenta noraksta veido: 1) dokumenta noraksts (kopija); 2) noraksta apliecinājuma teksts; 3) dokumenta tulkojums; un 4) tulkojuma notariālā apliecinājuma teksts. Arī šajā gadījumā, tāpat kā minēts iepriekš, visas dokumenta lappuses tiek iesietas, sanumurētas un apzīmogotas, izveidojot vienotu dokumentu.
Nepieciešamība pēc notariāli apliecināta tulkojuma ir noteikta virknē Latvijas likumdošanas normu (piemēram, Komerclikumā, Zemesgrāmatu likumā un citās tiesību normās). Zemāk ir uzskaitīti galvenie gadījumi, kad nepieciešams veikt notariāli apliecinātu tulkojumu.
Notariāla tulkojuma iegūšanas procedūra ir vienkārša:
Zvērināts notārs ir tiesīgs izdot apliecinājumus vienīgi tādā gadījumā, ja ir iepazinies ar dokumenta oriģinālu.
Lai veiktu notariālu tulkojumu, tulkošanas birojā noteikti iesniedzams tulkojamā dokumenta oriģināls!