Piezvani un saņem tūlītēju bezmaksas konsultāciju 25910159!
Notariāls tulkojums izziņai par šķēršļu neesamību laulībai
Notariāls tulkojums izziņai par šķēršļu neesamību laulībai ir obligāta prasība, gan ja Latvijas pilsonis vēlas reģistrēt laulību ārzemēs, gan arī ja laulību ceremoniju plānots rīkot Latvijā. Šāda izziņa par ģimenes stāvokli tiek izdota PMLP (Latvijā) vai attiecīgā ārvalstu iestādē (konsulātā, vēstniecībā, diplomātiskajā pārstāvniecībā, dzimtsarakstu nodaļā, utml.) un apliecina, ka personai nav likumīgu šķēršļu laulības reģistrēšanai. Taču, lai dokumentam būtu juridisks spēks ārzemēs, tas jātulko un jāapliecina notariāli. Tieši to nodrošinām mēs – precīzi, droši un savlaicīgi.
Kad nepieciešams notariāls tulkojums izziņai par šķēršļu neesamību laulībai?
Notariāls tulkojums izziņai par šķēršļu neesamību laulībai – izmantošanai ārzemēs
Lai noslēgtu laulību ārzemēs, ārvalstu dzimtsarakstu nodaļā būs jāiesniedz dokuments, kas apliecina, ka nepastāv juridiski šķēršļi laulības reģistrēšanai. Latvijā šādu izziņu var iegūt PMLP un tā tiek izdota latviski. Tāpēc tai būs nepieciešams oficiāls tulkojums, kas ir notariāli apliecināts. Ārvalstu oficiālās iestādes pieprasa tieši notariālu tulkojumu, jo tas nodrošina dokumenta juridisko spēku.

Notariāls tulkojums izziņai par šķēršļu neesamību laulībai – izmantošanai Latvijā
Tāpat šāds tulkojums tiek pieprasīts arī gadījumos, kad laulību ceremonija notiek Latvijā, taču kāds no laulību reģistrācijas dokumentiem ir izdots ārvalstīs un tulkojams uz latviešu valodu. Šādos gadījumos, lai dokuments būtu akceptējams Latvijas dzimtsarakstu nodaļās, tam tiek pieprasīts notariāls tulkojums latviešu valodā. Tāpat šādam dokumentam var tikt izvirzīta prasība tikt legalizētam vai nu konsulārā kārtā vai ar Apostille. Atcerieties, ka dokumentu legalizāciju veic tā valsts, kura dokumentu ir izsniegusi.
Droša dokumentu tulkošana un apliecināšana
Lielākā daļa ārvalstu iestādes nepieņem neapliecinātus tulkojumus. Notariāls tulkojums nodrošina, ka dokumentam ir juridisks spēks un tas tiks pieņemts bez papildu prasībām vai noraidījuma riska. Ja nepieciešama arī dokumenta legalizācija, piedāvājam veikt arī Apostille pakalpojumus.
Kādam jābūt izziņas par šķēršļu neesamību laulībai saturam?
Galvenā informācija izziņā par šķēršļu neesamību laulības reģistrēšanai
– Personas vārds, uzvārds, personas kods
– Dzimšanas dati un dzimšanas vieta
– Norāde, ka personai nav šķēršļu laulības reģistrēšanai
– Informācija par dokumenta izdevēju (iestāde, kontaktinformācija, izdošanas datums)
Kā tiek veikts notariāls tulkojums izziņai par šķēršļu neesamību laulībai?
Soli pa solim: Notariāls tulkojums izziņai par šķēršļu neesamību laulībai
– Klients tulkošanas birojam iesniedz vai iesūta dokumenta oriģinālu vai notariālu kopiju / izrakstu
– Tulkojumu veic sertificēts tulks ar pieredzi juridisko tulkojumu jomā
– Tulkojums tiek piešūts pie dokumenta oriģināla un apliecināts pie notāra
– Gatavā dokumenta saņemšana
Notariāls tulkojums izziņai par šķēršļu neesamību laulībai – Kādās valodās tulkojumi ir pieejami?
Iespējamās valodu kombinācijas notariālam tulkojumam izziņai par šķēršļu neesamību laulībai
– angļu
– latviešu
– krievu
– vācu
– franču
– spāņu
– itāļu
– nīderlandiešu
– zviedru
– norvēģu
– ukraiņu
– poļu
– u.c. Eiropas un pasaules valodas
Mūsu birojs nodrošina tulkojumus dažādos valodu pāros, atbilstoši konkrētajai situācijai.
Cik ilgā laikā iespējams izgatavot notariālu tulkojumu izziņai par šķēršļu neesamību laulībai?
Termiņi un steidzamība
– Standarta izpildes laiks: 1–3 darba dienas.
– Steidzami pasūtījumi: iespējami tajā pašā dienā vai 24h laikā.
Izpildes laiks atkarīgs no valodas un dokumenta formāta. Ja dokumentus nepieciešams tulkot un apliecināt pirms vai pēc kāzu ceremonijas konkrētā datumā, iesakām sazināties savlaicīgi.
Cenas notariālam tulkojumam izziņai par šķēršļu neesamību laulībai
Cenas un citi pakalpojumu izpildes nosacījumi
Izmaksas pakalpojumiem ietekmē sekojoši faktori:
– Valodas kombinācija
– Dokumenta garums un specifika
– Steidzamības pakāpe
– Vai nepieciešama Apostille
Precīzu cenu piedāvājumu var saņemt, nosūtot dokumentu uz e-pastu vai rakstot uz WhatsApp.
Priekšrocības klientiem
Kāpēc izvēlēties veikt notariālo tulkojumu pie mums?
– Juridiska dokumentu atzīšana ārvalstu iestādēs
– Dokumentiem iespējams pievienot Apostille, ja nepieciešams
Kā iesniegt dokumentus notariālam tulkojumam?
– Dokumentus varat sūtīt uz e-pastu vai caur WhatsApp saziņas lietotni
– Pirms pasūtījuma veikšanas pieejamas bezmaksas konsultācijas
– Atbildam uz visiem jautājumiem un palīdzam noformēt dokumentus atbilstoši visām juridiskajām prasībām. Ja nepieciešams, te vari uzzināt vairāk par steidzamu notariālu tulkojumu.