Notariāls tulkojums ukraiņu valodā
Notariāls tulkojums ukraiņu valodā ir oficiāls dokuments, kurā tulkotais teksts tiek apliecināts ar tulka parakstu un zvērināta notāra apstiprinājumu, tādējādi nodrošinot tā juridisko spēku. Šāds tulkojums ir nepieciešams dažādos gadījumos, piemēram, iesniedzot dokumentus valsts iestādēs, izglītības iestādēs vai tiesībsargājošās iestādēs Ukrainā, kā arī citviet, kur tiek pieprasīti ukraiņu valodā apliecināti dokumentu tulkojumi.
Notariāls tulkojums ukraiņu valodā no latviešu valodas

Notariāls tulkojums ukraiņu valodā no latviešu valodas tiek veikts, lai nodrošinātu dokumentu atbilstību Ukrainas likumdošanas prasībām. Šāds tulkojums parasti tiek veikts izglītības dokumentiem, dzimšanas vai laulības apliecībām, tiesu lēmumiem, līgumiem un citiem oficiāliem dokumentiem. Tulkojumu ukrainiski Latvijā veic kvalificēti tulki, un pēc tam to apliecina zvērināti notāri, kas tādejādi garantē dokumenta autentiskumu un atbilstību oriģinālam. Šāda oficiāla dokumentu tulkošana un apliecināšana ir būtisks solis, lai dokumenti tiktu atzīti Ukrainā un pieņemti attiecīgajās institūcijās, kur nepieciešams oficiāls apstiprinājums.
Notariāls tulkojums latviešu valodā no ukraiņu valodas
Notariāls tulkojums latviešu valodā no ukraiņu valodas ir nepieciešams, ja Ukrainā izdoti dokumenti jāiesniedz Latvijas iestādēs vai jāizmanto juridiskos procesos. Tas var attiekties uz personas apliecinošiem dokumentiem, izglītības diplomiem, notariāliem aktiem, pilnvarām un citiem oficiāliem dokumentiem. Tulkojumu latviski tulko un sagatavo kvalificēts tulks, kurš nodrošina precīzu un juridiski korektu satura atveidi, savukārt zvērināts notārs apliecina tulkotāja paraksta īstumu, tādējādi piešķirot dokumentam juridisku spēku Latvijā. Tulkot un apliecināt nepieciešamos dokumentus ukraiņu vai latviešu valodā iespējams tulkošanas birojā “Notariāli tulkojumi“. Tāpat vajadzības gadījumā, dokumentus iespējams notariāli iztulkot arī citās valodās, – angliski, krieviski, spāniski, vāciski, portugāliski, poliski, itāliski, franciski, lietuviski, un citās Eiropas un pasaules valodās.
Papildu apliecinājumi
Ārvalstīs izsniegti dokumenti, lai tie būtu derīgi izmantošanai mērķa valstī, bieži vien ir jālegalizē vai jāapliecina ar Apostille. Apostille ir īpašs apstiprinājums, kas apliecina dokumenta izcelsmes valsts amatpersonas paraksta, zīmoga vai spiedoga īstumu. Šo apliecinājumu izsniedz kompetentās iestādes tajā valstī, kur dokuments izdots.
Dokumenti, kas izdoti Ukrainā un paredzēti izmantošanai Latvijā, ir jāapliecina ar Apostille, jo Ukraina ir Hāgas konvencijas dalībvalsts. Tas nozīmē, ka, lai šie dokumenti būtu juridiski spēkā Latvijā, tiem jābūt apstiprinātiem ar Apostille apliecinājumu, ko Ukrainā izsniegušas pilnvarotas valsts institūcijas, piemēram, Tieslietu ministrija vai Ārlietu ministrija vai citas atbildīgās iestādes, kuras ir pilnvarotas veikt dokumentu legalizācijas procedūras. Bez šāda apstiprinājuma dokumenti Latvijā netiks atzīti par oficiāliem un tos nevarēs izmantot un iesniegt valsts iestādēs.
Savukārt, ja Latvijā izsniegti dokumenti ir paredzēti iesniegšanai ārvalstīs, arī tiem ir nepieciešams Apostille apliecinājums. Tā kā Latvija ir Hāgas konvencijas dalībvalsts, tad dokumentu, kuri ir paredzēti iesniegšanai Ukrainas iestādēs, legalizācija Latvijā notiek ar Apostille apliecinājumu, kas apliecina dokumentu izdevušās amatpersonas parakstu, zīmogu vai spiedogu. Latvijā Apostille apliecinājumu iespējams iegūt tulkojumu birojā, kurš veic notariālos tulkojumus, kā arī piedāvā dokumentu legalizēšanu ar Apostille. Šāds apliecinājums ir obligāts, ja dokumentu paredzēts izmantot citā Hāgas konvencijas dalībvalstī (šajā gadījumā – Ukrainā), piemēram, iesniedzot tiesā, izglītības iestādē, darba devējam vai kādā citā valsts oficiālā institūcijā vai iestādē.
Notariāls tulkojums ukraiņu valodā: Cenas, termiņi, steidzami tulkojumi un apliecinājumi
Notariāls tulkojums ukraiņu valodā ir pieprasīts pakalpojums, īpaši dokumentiem, kas paredzēti iesniegšanai Ukrainas iestādēs. Ukraiņu tulkojumu cenas ir atkarīgas no dokumenta veida, teksta apjoma un sarežģītības. Tulkojums ar notariālo apliecinājumu ir jāsaskaņo ar notāru, tādēļ standarta izpildes termiņš ir 1–3 darba dienas, taču iespējami arī steidzami tulkojumi – šādos gadījumos tulkojumu un notariālo apliecinājumu var saņemt pat tajā pašā dienā vai nākamajā rītā, piemērojot papildu maksu. Notariālais apliecinājums apliecina, ka tulkojumu ir veicis kvalificēts tulkotājs, kura paraksts ir apliecināts pie zvērināta notāra, tā nodrošinot dokumenta juridisko spēku un atzīšanu ārvalstīs. Savukārt notarāli apstiprināts dokumentu tulkojums, kam pievienots apliecinājums ar Apostille, jau var tikt uzskatīts par pilnībā nokomplektētu un pilnā mērā apliecinātu dokumentu kopumu.
Saistītie raksti:
Kontakti
Notariālie tulkojumi
Zvērināti tulki
Tulkojumu cenas
Dzimšanas apliecības tulkojums
PMLP izziņas notariāls tulkojums
Izglītības dokumentu tulkošana
Notariāls pilnvaras tulkojums
Notariāls diploma tulkojums
Notariāls tulkojums pasei
Laulības apliecības tulkojums